Русский язык в больнице: как с этим обстоит дело в Эстонии

Врач

В Эстонии молодые медицинские специалисты нередко испытывают сложности при работе с русскоязычными клиентами, показал опрос.

Каждый третий эстоноязычный врач хотя бы раз откладывал или отменял прием из за языкового барьера, следует из результатов исследования, проведенного студентами-медиками Тартуского университета.

Там подчеркнули, что в эстонских больницах в принципе отсутствует штатный профессиональный медицинский переводчик.

Уточняется, что молодые специалисты нередко испытывают сложности при работе с русскоязычными пациентами и при необходимости обращаются за помощью к коллегам, владеющим языком.

Рост миграции дополнительно осложняет ситуацию: все чаще в больницы обращаются пациенты, говорящие на немецком, а также на языках стран Ближнего Востока и Африки. При этом сотрудников, владеющих этими языками, в системе здравоохранения практически нет.

Большинство жителей Эстонии считают, что языковой барьер не влияет на качество и доступность медицинских услуг.

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме